{"id":2567,"date":"2014-01-04T11:41:25","date_gmt":"2014-01-04T11:41:25","guid":{"rendered":"http:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/?page_id=2567"},"modified":"2014-01-22T00:53:23","modified_gmt":"2014-01-22T00:53:23","slug":"servicos-de-legendagem","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/servicos\/servicos-de-legendagem\/","title":{"rendered":"Servi\u00e7os de Legendagem"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-2573\" alt=\"servi\u00e7os de legendagem\" src=\"http:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/servi\u00e7os-de-legendagem.png\" width=\"630\" height=\"147\" srcset=\"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/servi\u00e7os-de-legendagem.png 630w, https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/servi\u00e7os-de-legendagem-300x70.png 300w, https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/servi\u00e7os-de-legendagem-200x46.png 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 630px) 100vw, 630px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small; color: #333333;\">A SPS Tradu\u00e7\u00f5es oferece servi\u00e7os de legendagem de alta qualidade, contando, para o efeito, com uma equipa especializada. Oferecemos os nossos servi\u00e7os de legendagem para filmes, document\u00e1rios, s\u00e9ries de anima\u00e7\u00e3o, v\u00eddeos promocionais e de publicidade em todos os suportes de v\u00eddeo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small; color: #333333;\">Os nossos principais idiomas de trabalho s\u00e3o o Portugu\u00eas (portugu\u00eas europeu e portugu\u00eas brasileiro), Ingl\u00eas, Franc\u00eas, Alem\u00e3o, Italiano, Espanhol, Holand\u00eas,\u00a0Chin\u00eas, Japon\u00eas, \u00c1rabe, entre outros.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small; color: #333333;\">Temos uma equipa de primeira classe que actua de forma c\u00e9lere na execu\u00e7\u00e3o da tradu\u00e7\u00e3o e posterior cria\u00e7\u00e3o e sincroniza\u00e7\u00e3o de legendas ou subt\u00edtulos.\u00a0Os nossos linguistas (tradutores e int\u00e9rpretes) actuam em conjunto com os t\u00e9cnicos de legendagem, criando a simbiose perfeita num trabalho\u00a0de equipa. Contamos com o melhor software do mercado que nos ajuda na tarefa de dispor o texto em legendas, evitando sobreposi\u00e7\u00f5es e oferecendo\u00a0aos espectadores a melhor leitura e legibilidade.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small; color: #333333;\">Um dos problemas comuns nos servi\u00e7os de legendagem \u00e9 o aparecimento de textos codificados sobre a tela, ou seja, c\u00f3digos estranhos que n\u00e3o deveriam\u00a0aparecer. Esta situa\u00e7\u00e3o ocorre muitas vezes e prende-se sobretudo com um mau uso do software de cria\u00e7\u00e3o de legendas (ou por vezes programas de m\u00e1 qualidade\u00a0ou num estado de matura\u00e7\u00e3o ainda incipiente), tornado o aparecimento destas um acto aleat\u00f3rio em termos de qualidade e erros.\u00a0Na SPS Tradu\u00e7\u00f5es cuidamos de todos os detalhes. As nossas legendas s\u00e3o testadas em diferentes dispositivos como etapa final de um controlo de qualidade que j\u00e1 de si \u00e9 muito apertado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small; color: #333333;\">Para al\u00e9m disso, n\u00e3o nos limitamos a traduzir e a cronometrar legendas. Temos uma equipa de revisores que assiste ao filme a ser mostrado e que\u00a0faz um trabalho de localiza\u00e7\u00e3o do texto que resulta do trabalho anterior. Aqui prop\u00f5em-se e fazem-se, e.g, melhorias, correc\u00e7\u00f5es, altera\u00e7\u00f5es, \u00a0introdu\u00e7\u00e3o de novas express\u00f5es idiom\u00e1ticas, etc.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small; color: #333333;\">Localizamos as nossas legendas para um p\u00fablico-alvo espec\u00edfico que assim tem a garantia de uma boa transposi\u00e7\u00e3o para legendas dos conte\u00fados do v\u00eddeo\u00a0e \u00e1udio do suporte-fonte.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small; color: #333333;\">Como sempre os nossos servi\u00e7os, e este servi\u00e7o de legendagem n\u00e3o \u00e9 excep\u00e7\u00e3o, beneficiam de or\u00e7amentos gratuitos. <a title=\"Fale Connosco\" href=\"http:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/orcamento-gratuito\/orcamento-gratuito\/\" target=\"_blank\">Se tem um projecto em mente e eventualmente\u00a0necessita de legendas profissionais, fale connosco. Discutiremos consigo a viabilidade de qualquer projecto.<\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A SPS Tradu\u00e7\u00f5es oferece servi\u00e7os de legendagem de alta qualidade, contando, para o efeito, com uma equipa especializada. Oferecemos os nossos servi\u00e7os de legendagem para filmes, document\u00e1rios, s\u00e9ries de anima\u00e7\u00e3o, v\u00eddeos promocionais e de publicidade em todos os suportes de v\u00eddeo. Os nossos principais idiomas de trabalho s\u00e3o o Portugu\u00eas (portugu\u00eas europeu e portugu\u00eas brasileiro), [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":50,"menu_order":8,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2567","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2567","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2567"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2567\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2574,"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2567\/revisions\/2574"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/50"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sps-traducoes.com.pt\/wp2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2567"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}