Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Blogue

Empresa Tradução Jurídica

SPS Traduções - a melhor empresa de traduções jurídicas em portugal

 

Empresa Tradução Jurídica

Artigo sobre a SPS Traduções, empresa que presta serviços de tradução jurídica em Portugal (também tradução técnica em geral).

Peça-nos Orçamento Gratuito.

 

Uma empresa de tradução jurídica, a fim de poder efectuar trabalhos de tradução na área do Direito (contratos, pactos sociais, actas, peças processuais e de audiência de julgamento, tradução de doutrina e de jurisprudência, etc) deve estar apetrechada com tradutores especializados.

Neste sentido, e como é fácil de ver, a precisão, o rigor, e o conhecimento são fulcrais para que a tradução lato sensu (abrangendo também a retroversão para língua estrangeira – inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, entre muitas outras) saia nas melhores condições e seja uma reprodução tão aproximada quanto possível (e respeitando as devidas diferenças entre sistemas jurídicos) daquilo que é expresso no texto de partida, o texto original.

Assim, no que toca a este ponto, muitos dos tradutores da nossa empresa de tradução jurídica (SPS Traduções – tradução, marketing e serviços) são advogados nacionais, advogados estrangeiros com provas dadas, e em geral juristas com algum grau de especialização. Também é assim nas restantes traduções técnicas no que toca aos nossos tradutores online.

Em qualquer dos casos, os linguistas dos nossos serviços de tradução gozam de uma elevada experiência na área, conhecendo todos os termos jurídicos e, não menos importante, estão capacitados para estudar qualquer assunto. O tradutor jurista deve ser, pois, um investigador, devendo perder algum tempo para se certificar que as opções que tomam a qualquer instante são as mais acertadas.

O compromisso da “SPS Traduções – tradução, marketing e serviços” é com o melhor resultado para os nossos clientes ao nível da tradução genérica, da tradução técnica e, como não podia deixar de ser, da tradução jurídica. Assim, respeitamos sempre os prazos estipulados e mantemos a qualidade dos serviços que fornecemos.

Internamente temos um controlo de qualidade muito apertado para que, para além da tradução, haja uma revisão e ainda uma terceira leitura por um linguista independente. Em relação aos valores praticados, situam-se claramente no nível mais baixo do mercado. Somos proactivos caso a caso e muito assertivos na busca das melhores soluções no mais curto espaço de tempo.

A SPS Traduções, empresa de tradução jurídica em Portugal, trabalha em diversos suportes informáticos, distinguindo-se pela capacidade de resposta a trabalhos de elevado volume. Garantimos qualidade e confidencialidade.